Circle of Ancient Iranian Studies
CYRUS
THE GREATS' CYLINDER
The
First World Charter
of the Human Rights in 539BCE
Edited
by Shapour Suren-Pahlav

Cyrus
the Great's Cylinder
(now in The British
Museum)
The charter of Cyrus the Great, a baked-clay
Aryan language (Old Persian) cuneiform cylinder, was discovered in 1878 in excavation of the site of
Babylon. In it, Cyrus the Great described his human treatment of the
inhabitants of Babylonia after its conquest by the Iranians.
The document has been hailed as the first
charter of human
rights, and in 1971 the United Nations was published translation of it in all the
official U.N. languages. "May Ahura Mazda
protect this land, this nation, from rancor, from foes, from falsehood, and from
drought". Selected from the book "The Eternal Land".
This is a confirmation that the Charter of freedom of Humankind issued by Cyrus
the Great on his coronation day in Babylon could be considered superior to the
Human Rights Manifesto issued by the French revolutionaries in their first
national assembly. The Human Rights Manifesto looks very interesting in its kind
regarding the expressions and composition, but the Charter of Freedom issued
twenty three centuries before that by the Iranian monarch sounds more spiritual.
Comparing the Human Rights Manifesto of the French National Assembly and the
Charter approved by the United Nations with the Charter of Freedom of Cyrus, the
latter appears more valuable considering its age, explicitness, and rejection of
the superstitions of the ancient world.
Cyrus
the Great entered
the city of Babylon in 539 BCE, and after the winter, on the first day of spring,
he was officially crowned:
|
My numerous troops moved
about undisturbed in the midst of Babylon. I did not allow anyone to
terrorise the land of Sumer and Akkad. I kept in view the
needs of Babylon and all its sanctuaries to promote their well
being. The citizens of Babylon ................. I lifted their unbecoming
yoke. Their dilapidated dwellings I restored. I put an
end to their misfortunes. |
The description of the coronation of Cyrus is the
most elaborate one in the world written by the Greek philosopher, politician,
and historian Xenephon.
On the day of
coronation, Cyrus read the Charter of Freedom out after he put on the crown with
his hand in Marduk Temple.
Uncertain and the
full text of the Charter was unavailable until an inscription was foundering the
excavation works in the old city of Ur in Mesopotamia. After the translation of
the words, it was found out that the document was the same Charter. It is now
kept in the British Museum and it is no exaggeration to say that it
is one of the most precious historical records of the world.
In the Charter, after introducing himself and mentioning the names of his
father, first, second, and third ancestors, Cyrus says that he is the monarch of
Iran, Babylon, and the four continents:
|
I am Kourosh (Cyrus), King of the
world, great king, mighty king, king of Babylon, king of the land of
Sumer and Akkad, king of the four quarters, son of Camboujiyah
(Cambyases), great king, king of Anshân, grandson of Kourosh
(Cyrus), great king, king of Anshân, descendant of Chaish-Pesh
(Teispes), great king, king of Anshân, progeny of an unending royal
line, whose rule Bel and Nabu cherish, whose kingship they desire
for their hearts, pleasure. When I well -disposed,
entered Babylon, I set up a seat of domination in the royal palace
amidst jubilation and rejoicing. Marduk the great god, caused
the big-hearted inhabitations of Babylon to .................. me, I sought daily
to worship him. |
He
continues:
|
At my deeds Marduk, the great lord, rejoiced and to me, Kourosh
(Cyrus), the king who worshipped him, and to Kaboujiyah (Cambyases), my son, the
offspring of (my) loins, and to all my troops he graciously gave his blessing,
and in good sprit before him we glorified exceedingly his high divinity.
All the kings who sat in throne rooms, throughout the four quarters, from the
Upper to the Lower Sea, those who dwelt in ..................., all the kings of the West
Country, who dwelt in tents, brought me their heavy tribute and kissed my feet
in Babylon. From ... to the cities of Ashur, Susa, Agade and Eshnuna, the
cities of Zamban, Meurnu, Der as far as the region of the land of Gutium, the
holy cities beyond the Tigris whose sanctuaries had been in ruins over a long
period, the gods whose abode is in the midst of them, I returned to their places
and housed them in lasting abodes.
I gathered together all their inhabitations and restored (to
them) their dwellings. The gods of Sumer and Akkad whom Nabounids had, to
the anger of the lord of the gods, brought into Babylon. I, at the bidding
of Marduk, the great lord, made to dwell in peace in their habitations,
delightful abodes.
May all the gods whom I have placed within their sanctuaries
address a daily prayer in my favour before Bel and Nabu, that my days may be
long, and may they say to Marduk my lord, "May Kourosh (Cyrus) the King,
who reveres thee, and Kaboujiyah (Cambyases) his son ..."
|
and:
|
Now that I put the crown
of kingdom of Iran, Babylon, and the nations of the four directions on the head
with the help of (Ahura) Mazda, I announce that I will respect the traditions, customs
and religions of the nations of my empire and never let any of my governors and
subordinates look down on or insult them until I am alive. From now on, till
(Ahura) Mazda grants me the kingdom favor, I will impose my monarchy on no nation. Each
is free to accept it , and if any one of them rejects it , I never resolve on
war to reign. Until I am the king of Iran, Babylon, and the nations of the four
directions, I never let anyone oppress any others, and if it occurs , I will
take his or her right back and penalize the oppressor.
And until I am the
monarch, I will never let anyone take possession of movable and landed
properties of the others by force or without compensation. Until I am alive, I
prevent unpaid, forced labor. To day, I announce that everyone is free to choose
a religion. People are free to live in all regions and take up a job provided
that they never violate other's rights.
No one could be
penalized for his or her relatives' faults. I prevent slavery and my governors
and subordinates are obliged to prohibit exchanging men and women as slaves
within their own ruling domains. Such a traditions should be exterminated the
world over.
I implore to
(Ahura) Mazda to make me succeed in fulfilling my obligations
to the nations of Iran (Persia), Babylon, and the ones of the four directions. |
Back to top
Front Page
|